EHBH04CB3V EHBH08CB3V EHBH08CB9W EHBH11CB9W EHBH11CB3V EHBH16CB9W EHBH16CB3V
Casing Colour   Bijelo Bijelo Bijelo Bijelo Bijelo Bijelo Bijelo
  Material   Lim prevučen zaštitnim slojem Lim prevučen zaštitnim slojem Lim prevučen zaštitnim slojem Lim prevučen zaštitnim slojem Lim prevučen zaštitnim slojem Lim prevučen zaštitnim slojem Lim prevučen zaštitnim slojem
Dimenzije Jedinica Visina mm 890 890 890 890 890 890 890
    Širina mm 480 480 480 480 480 480 480
    Dubina mm 344 344 344 344 344 344 344
Težina Jedinica kg 41.0 43.0 45.0 44.0 43.0 45.0 44.0
PED Category   Art3§3, Pogledajte napomenu 1 Kategorija I, Pogledajte napomenu 1 Kategorija I, Pogledajte napomenu 1 Art3§3, Pogledajte napomenu 1 Art3§3, Pogledajte napomenu 1 Art3§3, Pogledajte napomenu 1 Art3§3, Pogledajte napomenu 1
Razina zvučne snage Nom. dBA 40.0 (4) 40.0 (4) 40.0 (4) 41.0 (4) 41.0 (4) 44.0 (4) 44.0 (4)
Razina tlaka zvuka Nom. dBA 26.0 (5) 26.0 (5) 26.0 (5) 27.0 (5) 27.0 (5) 30.0 (5) 30.0 (5)
Raspon rada Grijanje Na strani vode Min. °C 15 (6) 15 (6) 15 (6) 15 (6) 15 (6) 15 (6) 15 (6)
      Maks. °C 55.0 55.0 55.0 55.0 (8) 55.0 (8) 55.0 (8) 55.0 (8)
Power supply Ime   Pogledajte napomenu 11 Pogledajte napomenu 11 Pogledajte napomenu 11 Pogledajte napomenu 11 Pogledajte napomenu 11 Pogledajte napomenu 11 Pogledajte napomenu 11
Električni grijač Napajanje Ime   3V3 3V3 9W 9W 3V3 9W 3V3
    Faza   1~ 1~ Pogledajte priručnik za montažu ili crtež 4D093592 Pogledajte priručnik za montažu ili crtež 4D093592 1~ Pogledajte priručnik za montažu ili crtež 4D093592 1~
    Frekvencija Hz 50 50 50 50 50 50 50
    Napon V 230 230     230   230
Priključci ožičenja Za spajanje s korisničkim sučeljem Količina   2 2 2 2 2 2 2
    Primjedba   0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m) 0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m) 0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m) 0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m) 0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m) 0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m) 0,75 mm² do 1,25 mm² (maks. duljina 500 m)
Napomene Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC Kategorija PED jedinice: isključeno iz PED opsega zbog članka 1., stavke 3.6 od 97/23/EC
  Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja). Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja). Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja). Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja). Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja). Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja). Područje rada prošireno je na niže brzine protoka jedino u slučaju kada jedinica radi samo s dizalicom topline. (Nije u pokretanju, nema BUH rada, nema odleđivanja).
  Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu Uključujući cjevovod + PHE + rezervni grijač; isključujući ekspanzijsku posudu
  DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C)
  Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice. Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice. Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice. Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice. Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice. Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice. Razina zvučnog tlaka mjeri se u gluhoj komori na udaljenosti 1 m od jedinice. To je relativna vrijednost koja ovisi o udaljenosti i akustičnoj okolini. Navedena razina zvučnog tlaka je maksimalna moguća vrijednost u radnom području jedinice.
  15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon 15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon 15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon 15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon 15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon 15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon 15°C-25°C: samo BUH, nema rada dizalice topline = tijekom puštanja u pogon
  Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C Niže ako je rezervni grijač ugrađen; Ako nema rezervnog grijača, rad dizalice topline počinje na 10 °C
  Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele Pogledajte raspon rada za detalje u razlikama između *RHQ* i *RLQ* modele
  Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata. Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata. Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata. Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata. Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata. Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata. Ako se očekuje kondenzacija, treba razmisliti o montaži EKHBDP* kompleta posude za prihvat kondenzata.
  > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline > samo 50°C BSH, bez rada dizalice topline
  Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Gore navedeno napajanje hidrokutije predviđeno je samo za rezervni grijač. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje.
  Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje. Razvodna kutija i pumpa hidrokutije napajaju se putem vanjske jedinice. Opcionalni spremnik tople vode ima zasebno napajanje.
  Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi Oprema je u skladu s EN/IEC 61000-3-12: europska/međunarodna tehnička norma koja postavlja ograničenja za harmoničke struje koje proizvode oprema priključena na javni niskonaponski sustav s ulaznom strujom > 16 A i ≤ 75 A po fazi
  Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima Odaberite promjer i tip u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima